আধুনিক বাংলা সাহিত্যে নিয়ে দ্বি-ভাষিক সংস্করণ প্রকল্প! - জানুন বিস্তারিত

আশা করা যায়, দু-এক বছরের মধ্যে অন্তত তিনটি বাংলা বইয়ের দ্বি-ভাষিক সংস্করণ (বাংলা ও ইংরেজি) প্রকাশিত হবে। মাইকেল মধুসূদন দত্তের ‘মেঘনাদ বধ কাব্য’, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের প্রবন্ধ সংকলন ‘কালান্তর’ এবং আখতারুজ্জামান ইলিয়াসের ‘চিলেকোঠার সেপাই’ - এই তিনটি বইয়ের সংস্করণ তৈরির কাজ অনেকটাই এগিয়ে গিয়েছে। বলেছেন, ‘বেঙ্গল লাইব্রেরি সিরিজ’ প্রকল্প টির তত্ত্বাবধানে থাকা অধ্যাপক তথা সাহিত্য তত্ত্ববিদ গায়ত্রী চক্রবর্তী স্পিভাক।

নভেম্বর 3, 2022 - 01:00
নভেম্বর 3, 2022 - 02:26
 0
আধুনিক বাংলা সাহিত্যে নিয়ে দ্বি-ভাষিক সংস্করণ প্রকল্প! - জানুন বিস্তারিত
আধুনিক বাংলা সাহিত্যে নিয়ে দ্বি-ভাষিক সংস্করণ প্রকল্প! - জানুন বিস্তারিত


প্রধানত প্রাচীন গ্রিক,
ল্যাটিন, সংস্কত ধ্রুপদী পাঠের ক্ষেত্রে অথবা তুলসীদাসী রামায়ণ, গুরু নানক, সুরদাস, আবুল ফজল এর রচনা বা উর্দু গজল কি সুফি কাব্যের ক্ষেত্রে এমন নিদর্শন রয়েছে। তবে আধুনিক বাংলা সাহিত্যে নিয়ে এমন প্রকল্প হতে পারে এমন কেউ ভাবেনি।


আশা করা যায়, দু-এক বছরের মধ্যে অন্তত তিনটি বাংলা বইয়ের দ্বি-ভাষিক সংস্করণ (বাংলা ও ইংরেজি) প্রকাশিত হবে। মাইকেল মধুসূদন দত্তের মেঘনাদ বধ কাব্য, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের প্রবন্ধ সংকলন কালান্তর এবং আখতারুজ্জামান ইলিয়াসের চিলেকোঠার সেপাই- এই তিনটি বইয়ের সংস্করণ তৈরির কাজ অনেকটাই এগিয়ে গিয়েছে বলেছেন, বেঙ্গল লাইব্রেরি সিরিজ প্রকল্প টির তত্ত্বাবধানে থাকা অধ্যাপক তথা সাহিত্য তত্ত্ববিদ গায়ত্রী চক্রবর্তী স্পিভাক


গায়ত্রী, যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজি সাহিত্যের অধ্যাপক তথা স্কুল অব কালচারাল টেক্টস এন্ড রেকর্ডসয়ের অধিকর্তা অভিজিৎ গুপ্ত শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক তথা মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্য বিশারদ তিবো দ্যুবের প্রমুখ এই সিরিজটির সম্পাদনার শরিক - কলম্বিয়া ইউনিভার্সিটি প্রেসের তরফ থেকে জানানো হয়েছে।


প্রথম তিনটি বাংলা বইয়ে
র সংস্করণ প্রকাশের পৃষ্ঠপোষকতায় এগিয়ে এসেছেন তরুণ বাঙালি শিল্প উদ্যোগী তথা কলম্বিয়া বিজনেস স্কুলের প্রাক্তনী রুদ্র চট্টোপাধ্যায়। তাঁর বাবা দীপঙ্কর চট্টোপাধ্যায়ের সম্মাননায় এই কাজটি করছেন রুদ্র।


বাংলা সাহিত্য বিষয়ক বাংলা ইংরেজি দ্বি-ভাষিক সিরিজটির অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা ছিলেন প্রয়াত কবি শঙ্খ ঘোষ। শঙ্খ ঘোষ এবং গায়ত্রীর প্রস্তাবনাতেই প্রকল্পটি দানা বাঁধে। এ বিষয়ে গায়ত্রীর আরও বক্তব্য রয়েছে।


গায়ত্রীর কথায়, সারা দুনিয়ায় ইংরেজির যা দাপট, তাতে বিপুল বাংলা ভাষাভাষী থাকলেও (হার্ভার্ড ইউনিভার্সিটির প্রেসের লোব ক্ল্যাসিক্যাল লাইব্রেরির ধাঁচে) বাংলা সাহিত্য নিয়ে এই প্রকল্পটির পরিকল্পনা রয়েছে। গ্রিক ও ল্যাটিন সাহিত্য নিয়ে হার্ভার্ডের কাজটি শুরু হয়েছিল বিশ শতকের গোড়ায়। তা এখনো চলছে।


বাংলা সাহিত্যর শ্রেষ্ঠ সম্ভার নিয়ে প্রকল্পটির কোন সময়
সীমা নেই। বাংলার কয়েক শতকের মননের ধারা নিয়ে কাজটায় চর্যাপদ থেকে আধুনিক যুগের সাহিত্যও থাকবে। প্রতিটি সংস্করণে মূল বাংলা পাঠ, ইংরেজি টিকা থাকবে। সঙ্গে থাকবে বইটির বিশ্লেষণ ধর্মী মুখবন্ধ (ক্রিটিক্যাল ইন্ট্রোডাকশন)


গায়ত্রীর কথায়, সারা দুনিয়ায় ইংরেজি দাপটের কাছে আর তাতে বাংলা ভাষাভাষি থাকলেও বাঙালি মননের এ সব উৎকর্ষ স্মারক আর দুএক প্রজন্মে হারিয়ে যেতে পারে। বাংলা ভাষা-ভাষি ও সমকালীন বিশ্বের কাছে তাই বাংলা সাহিত্যের কীর্তি পৌঁছনো অতি প্রয়োজনীয়।


কলম্বিয়া ইউনিভার্সিটি প্রেসের তরফ থেকে ভারতের অন্যতম প্রধান সাংস্কৃতিক বা বিশ্বের শ্রেষ্ঠ  মননশীল ও মানবতার চারণ ভূমি হিসাবে বাংলার সাহিত্য ধারা সংরক্ষণের কথা বলা হয়েছে। যাদবপুর ইউনিভার্সিটি অধ্যাপক অভিজিৎ গুপ্তের মতে - তাতে অন্নদামঙ্গলের সংস্করণ বেরিয়েছিল, কিন্তু বাংলায় এর বেশী দ্বিভাষিক কাজ হয়েছিল বলে জানা নেই। আধুনিক বাংলা সাহিত্য নিয়ে আগে এমন কাজ হয়ই নি।


কৃতজ্ঞতা

ঋজু বসু


আরো পড়ুনঃ বুধসন্ধ্যা ও সমরেশ বসু আর ‘বিবর’, ‘প্রজাপতি, এবং ‘স্বীকারোক্তি’

আপনার প্রতিক্রিয়া কি?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow

শ্রীমতী স্মৃতি দত্ত অ্যাডভোকেট, লেখিকা, বঙ্গীয় সাহিত্যের সদস্য, কীবোর্ড প্লেয়ার, অ্যামওয়ে ব্যবসার মালিক। আমার লেখা সর্বশেষ বইয়ের নাম, ‘কেমেষ্ট্রি প্র্যাকটিক্যাল ও টি.ভি শো’ এবং ‘লেনিন সাহেবের সাথে দেখা’ বইটি Flipkart -এ নেবার জন্য ক্লিক করুন: https://www.flipkart.com/lenin-saheber-sathe-dekha/p/itmc9bfae4c39392